IsiKandungan Surat Al-Anfal Ayat 72 Artinya : "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi.
AtTaubah Ayat 105 Dan Arti Per Kata 35 Images Tuliskan Surat At Taubah Ayat 105 Beserta Hukum Bacaannya Materi Tambahan Pai Smk Arti Per Contoh Soal Tentang Surat At Taubah Ayat 105 from dari tauhid sebagai azas. Al anfal ayat 72 dan artinya perkata.
SuratAl-Anfal Ayat 72. 1 Berhijrah dari lingkungan kufur syirik dan dosa untuk menjaga agama dan melaksanakan tugas-tugas agama merupakan suatu perkara yang diharuskan. Masrozakdotcom berbagi tajwid ayat al quran kali ini ayat yang masrozakdotcom bahas adalah Hukum Tajwid Surat Al Anfal Ayat 72.
Bacaayat Al-Quran, Tafsir, dan Konten Islami Bahasa Indonesia 39 Quran 40 Beriman 41 Ali Imran 9 42 Tafsir+ibnu+katsir+qs+almaidah+ayat+48 43 hujan 44 almaidah ayat 3 45 Q.S.+An-Nisa'+ayat+59 46 Surat Al-Ra'du ayat 28 47 Tafsir+Sunan+ibnu+majah+no+987 48 azab 49 hijrah 50 Ayat tentang niat 51 Al+ahzab+ayat+71 52 Tafsir+Surah+al+anfal+ayat+
Bacaayat Al-Quran, Tafsir, dan Konten Islami Bahasa Indonesia 10 11 Injil 12 ibrahim 7 13 ilmu 14 Ali imran 159 15 Surat+al ikhlas 16 Al baqarah ayat 208 209 17 Nomor surat 18 Ali imran 19 Hukum tajwidnya surat alhujurat ayat 35 20 Al Al-Ra'du ayat 28 44 Asbabul+Nuzul+at Taubah ayat 109 45 Surat at-taubah ayat 105 46 3 ayat tentang
SuratAl Anfal Ayat 72 Arab: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ
SuratAl Anfal Ayat 72 - Surat Al Anfal Ayat 72 Beserta Artinya / Al Qur An Surat : Sekian yang dapat saya berikan.. Listen surah anfal audio mp3 al quran on islamicfinder. Σf = jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf arab gundul). Berikutnya adalah surat al hujurat ayat 12. Baca al quran lebih mudah di tokopedia salam.
Jikamouse diletakkan pada nomor ayat, maka akan muncul terjemah dari ayat tersebut. Surat al anfal ayat 72 arti perkata beserta teks arab dan. Kemudian jika ingin menampilkan terjemah dalam waktu lama caranya . Surah al anfal wikipedia bahasa indonesia ensiklopedia bebas. Arti q.s al anfal, ayat 72 : Terjemahan surat al anfal ayat 72.
. Surat Al-Anfal - Surah Al-Anfal adalah surat Al-Quran yang ke 8 berjumlah 75 ayat, termasuk kedalam surat dan diturunkan di kota Madinah, Al-Anfal artinya adalah "Rampasan Perang". Berikut adalah Surat Arab,Latin, Terjemahan,Tafsir, Mp3 beserta Tajwid Warna-Warninya. يَسْــَٔلُونَكَ عَنِ ٱ لْأَ نف
Ayat72 menerangkan akad saling tolong menolong dan bersaudara antara kaum muhajirin dan anshar maka pada ayat ini menyebutkan pujian untuk mereka. Dengan kita mengetahui hukum tajwidnya maka membaca Al-Quran khususnya pada ayat tersebut akan dirasakan lebih mudah dan bacaannya pun nanti akan lebih baik.
zTZ3L. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ ۚ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ Arab-Latin Innallażīna āmanụ wa hājarụ wa jāhadụ bi`amwālihim wa anfusihim fī sabīlillāhi wallażīna āwaw wa naṣarū ulā`ika ba'ḍuhum auliyā`u ba'ḍ, wallażīna āmanụ wa lam yuhājirụ mā lakum miw walāyatihim min syai`in ḥattā yuhājirụ, wa inistanṣarụkum fid-dīni fa 'alaikumun-naṣru illā 'alā qaumim bainakum wa bainahum mīṡāq, wallāhu bimā ta'malụna baṣīrArtinya Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan kepada orang-orang muhajirin, mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. Akan tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. Al-Anfal 71 ✵ Al-Anfal 73 »Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangHikmah Menarik Tentang Surat Al-Anfal Ayat 72 Paragraf di atas merupakan Surat Al-Anfal Ayat 72 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada pelbagai hikmah menarik dari ayat ini. Diketemukan pelbagai penafsiran dari kalangan pakar tafsir mengenai isi surat Al-Anfal ayat 72, sebagiannya seperti di bawah ini📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi ArabiaSesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan RasulNya serta melaksanakan syariatNya, juga berhijrah ke negri islam atau ke negri yang memungkinkan mereka untuk beribadah kepada Tuhan mereka, dan berjihad di jalanNya dengan harta dan jiwa, dan orang-orang yang menerima kaum muhajirin di tempat- tempat tinggal mereka, dan mereka memberi kesamaan dengan mereka dengan harta benda mereka, dan membela agama Allah, mereka itu sebagian dari mereka menjadi pembela sebagian yang lain. Sedangkan orang-orang yang telah beriman, namun belum berhijrah dari negri kafir, maka tidaklah kalian terbebani untuk melindungi mereka dan menolong mereka, hingga mereka berhijrah. Apabila mereka mengalami tindakan kezhaliman dari orang-orang kafir, lalu mereka meminta pertolongan kepadamu maka penuhilah permintaan mereka, kecuali meminta untuk melawan kaum yang antara kalian dan mareka ada jalinan perjanjian yang kuat yang tidak mereka langgar. Dan Allah maha melihat amal perbuatan kalian, dia akan membalas masing-masing orang sesuai dengan niat dan amalnya.📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram72. Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah, percaya kepada rasul-Nya, menjalankan syariat-Nya, berhijrah dari negeri kafir menuju ke negeri Islam, atau ke tempat di mana mereka dapat menyembah Allah dengan aman, dan berjuang dengan menggunakan harta dan jiwa mereka untuk menjunjung tinggi kalimat Allah, dan orang-orang yang menampung mereka di tempat tinggal mereka dan memberikan pertolongan kepada mereka, orang-orang yang hijrah dan orang-orang yang menolong mereka yaitu tuan rumah satu sama lain saling menolong dan membantu. Sedangkan orang-orang yang beriman kepada Allah tetapi tidak berhijrah dari negeri kafir ke negeri Islam, maka kalian tidak berkewajiban untuk menolong dan melindungi mereka sampai mereka berhijrah di jalan Allah. Jika mereka ditindas oleh orang-orang kafir kemudian mereka meminta tolong kepada kalian maka tolonglah mereka melawan musuh mereka. Kecuali apabila di antara kalian dan musuh mereka itu ada perjanjian damai yang tidak pernah mereka langgar. Allah Maha Mengetahui apa yang kalian perbuat, tidak ada satu pun perbuatan kalian yang luput dari pengetahuan-Nya. Dan Dia akan memberikan balasan yang setimpal dengan perbuatan kalian.📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah72. Setelah Allah menyebutkan Apa yang harus dilakukan terhadap para tawanan, Allah menutup surat ini dengan kewajiban orang-orang mukmin untuk saling tolong menolong sebagai konsekuensi dari keimanan dan hijrah yang telah mereka lakukan, karena orang-orang kafir juga saling tolong menolong sesama mereka. Kemudian Allah memerintahkan untuk menjaga perjanjian-perjanjian yang dilakukan dengan orang-orang kafir selama mereka juga menjaga perjanjian-perjanjian tersebut. Allah berfirman "Orang-orang beriman yang berhijrah meninggalkan negeri mereka untuk menyelamatkan agama dari fitnah orang-orang musyrik, mencari keridhaan Allah, menolong Rasulullah dengan mengerahkan seluruh tenaga dan menghadapi banyak kesulitan; dan orang-orang yang memberi perlindungan bagi Rasulullah dan para Sahabat yang hijrah bersamanya, dan menolong dan mengamankan mereka, berbagi harta yang mereka miliki, mengutamakan mereka daripada diri mereka sendiri, memerangi siapa saja yang memerangi mereka; maka mereka saling tolong menolong dalam perkara peperangan dan harta ghanimah. Adapun orang-orang beriman yang masih tinggal di negeri orang-orang musyrik dan di bawah kekuasaan dan hukum mereka, maka orang-orang beriman itu tidak memiliki hak perlindungan dari orang-orang beriman yang ada di negeri Islam, karena kalian tidak memiliki cara untuk menolong mereka, dan kalian juga tidak memiliki hak perlindungan atas mereka. Kecuali jika mereka diperangi dan disiksa orang-orang kafir demi agama mereka, kemudian mereka meminta pertolongan dari kalian, maka wajib bagi kalian untuk menolong mereka, dengan syarat orang-orang kafir yang memerangi mereka adalah dari kafir Harbi yang tidak memiliki perjanjian damai dengan kalian. Adapun jika orang-orang kafir itu memiliki perjanjian dengan kalian maka wajib bagi kalian untuk memenuhi perjanjian tersebut, dan tidak boleh menghianati dan melanggar perjanjian itu. Allah Maha Melihat apa yang kalian lakukan maka wajib bagi kalian untuk menjalankan hukum-hukum-Nya, senantiasa merasa mendapat pengawasan dari-Nya, menegakkan hukum-hukum itu dengan kebenaran dan keadilan, dan menjauhi hawa nafsu yang dapat menghalangi seseorang dari kebenaran dan keadilan dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah72. وَهَاجَرُوا۟ dan berhijrah Allah menutup surat ini dengan menyebutkan masalah tentang kepada siapa kesetiaan seseorang diberikan dan kepada siapa meminta pertolongan, hal ini agar setiap golongan mengetahui kepada siapa ia meminta pertolongan. Allah menamai orang-orang yang berhijrah ke kota Madinah dengan sebutan Muhajirin, kerena mereka meninggalkan negeri mereka mengharapkan apa yang di sisi Allah dan memenuhi panggilan Rasul-Nya. وَالَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan Mereka adalah orang-orang Anshar yang memberi tempat kediaman di negeri dan rumah mereka untuk orang-orang Muhajirin dan menolong Rasulullah dalam perang menghadapi orang-orang Quraisy dan orang-orang Arab lainnya, dan dengan mereka Allah meninggikan kalimat-Nya dan mengangkat panji Islam. أُو۟لٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ mereka itu satu sama lain lindung-melindungi Dalam hal tolong menolong dan bantuan. Pendapat lain mengatakan termasuk didalamnya urusan warisan, karena dahulu mereka saling mewarisi antara kaum Muhajirin dan kaum Anshar; kemudian Allah menasakh hukum ini dengan firman-Nya وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض “Orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak terhadap sesamanya” وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ ۚ Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah Yakni apa urusan kalian dengan menolong dan membantu mereka. Yakni tidak wajib bagi kalian untuk menolong mereka. Atau maknanya apa urusan kalian dengan harta warisan mereka meski terdapat hubungan kekerabatan dengan kalian, sebab mereka belum berhijrah. وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْjika mereka meminta pertolongan kepadamu Yakni orang-orang yang beriman namun belum berhijrah apabila meminta pertolongan kepada kalian untuk menghadapi orang-orang musyrik. فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ maka kamu wajib memberikan pertolongan Yakni maka wajib bagi kalian untuk menolong mereka. إِلَّاkecuali Apabila mereka meminta pertolongan kepada kalian. عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثٰقٌ ۗ terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka Maka janganlah kalian menolong mereka untuk melawan kaum tersebut karena perjanjian yang ada harus dijaga, sedangkan pertolongan kalian untuk orang-orang beriman yang belum berhijrah tersebut merupakan pelanggaran terhadap perjanjian, sedangkan Allah tidak menyukai orang-orang yang berkhianat dan yang melanggar perjanjian.📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah72 Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-Nya dan berhijrah dari negeri mereka untuk menolong agama Islam, serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah mereka adalah orang-orang Muhajirin. Serta orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan kepada orang-orang Muhajirin di Madinah Al munawwaroh yaitu kaum Anshor, mereka itu satu sama lain saling melindungi. Dan orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah dari rumah mereka, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu untuk melindungi mereka, dan juga tidak ada bagian untuk mereka dalam hal harta ghanimah sebelum mereka berhijrah menuju tempat keselamatan. Akan tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama dari siksaan orang kafir, maka kamu wajib memberikan pertolongan. Kecuali terhadap kaum yang telah berjanji dengan kamu juga dengan mereka, sebab janji harus dijaga dan ditepati. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. Ayat untuk hijrah pada awal kemudian dinaskh dan menjadi hukum untuk menyambung silaturrahmi📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-Awaji, professor tafsir Univ Islam MadinahSesungguhnya orang-orang yang beriman, berhijrah, dan berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah, serta orang-orang yang memberikan tempat tempat tinggal} memberi tempat tinggal untuk orang-orang mukmin di tempat mereka {dan memberi pertolongan} menolong mereka dari musuh-musuh mereka {mereka itu sebagiannya merupakan pelindung bagi sebagian lainnya. Orang-orang yang beriman tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikit pun atas kalian untuk melindungi mereka} menolong mereka {sehingga mereka berhijrah. Jika mereka meminta pertolongan kepada kalian} memohon pertolongan kalian atas musuh mereka {dalam urusan agama, maka wajib atas kalian untuk menolong, kecuali dalam menghadapi kaum yang telah terikat perjanjian} perjanjian {antara kalian dengan mereka. Allah Maha Melihat apa yang kalian kerjakanMau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H72. Ini adalah muamalah loyalitas dan kecintaan yang Allah buat di antara orang-orang Muhajirin yang beriman, yang berhijrah di jalan Allah, meninggalkan tanah kelahiran untuk Allah demi berjihad di jalanNya, dengan orang-orang Anshar yang melindungi Rasululoh dan kawan-kawannya, dan memberi mereka bantuan di negeri mereka dengan harta dan jiwa mereka . mereka itu adalah wali bagi sebagian yang lainnya, karena kesempurnan iman mereka dan eratnya sebagian hubungan mereka dengan sebagian yang lain. “Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban atasmu meindungi mereka, sebelum mereka berhijrah.” Karena mereka memutuskan amal muamalah darimu dengan memisahkan diri darimu pada waktu dimana kebutuhan kepada kaum laki-laki sangat mendesak, karena mereka tidak berhijrah maka mereka tidak memiliki sedikitpun akad muamalah dengan orang-orang yang beriman.”akan tetapi jika mereka meminta pertolongan dalam urusan pembelaan agama”, yakni untuk memerangi orang-orang yang memerangi mereka Karena agamanya. “maka kamu wajib memberikan pertolongan”, dengan berpegang kepada mereka. Adapun jika perangnya bukan untuk tersebut maka kamu tidak harus menolongnya. FirmanNya “Kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka.” Yakni perjanjian damai, jika orang-orang Mukmin yang tidak berhijrah itu hendak memerangi mereka, maka janganlah kamu membantu mereka atasnya, karena perjanjian yang ada di antara dirimu dengan diri mereka. “Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.” Mengetahui keadaanmu, sehingga Dia meletakkan hukum yang sesuai denganmu.📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, Al-Anfal ayat 72 Ayat ini merupakan akad untuk saling melindungi, memberikan pertolongan dan saling mencintai yang Allah jalin anara kaum muhajirin dengan Anshar. Mereka adalah Muhajirin. Mereka adalah kaum Anshar. Yang dimaksud saling melindungi adalah bahwa di antara muhajirin dan anshar terjalin persaudaraan yang amat teguh, untuk membentuk masyarakat yang baik. Oleh karena keteguhan dan keakraban persaudaraan mereka, sehingga pada pemulaan Islam mereka saling mewarisi seakan-akan mereka saudara kandung. Ada yang menafsirkan, bahwa tidak ada wais-mewarisi antara kamu dengan mereka dan bahwa mereka yang tidak ikut berhijrah tidak memperoleh bagian dari ghanimah sampai mereka berhijrah, namun waris-mewarisi karena persaudaraan kemudian dimansukh dengan akhir ayat surat Al Anfal ini. Untuk memerangi orang-orang yang memerangi mereka karena agama, adapun selain itu, maka tidak ada kewajiban atas kamu menolong mereka karena mereka tidak mau berhijrah. Yakni kecuali jika mereka meminta pertolongan untuk melawan kaum kafir yang terikat perjanjian antara kamu dengan mereka, maka jangan menolong mereka dan membatalkan perjanjian. Oleh karena itu, Dia mensyari’atkan kepadamu hukum yang layak bagimu.📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Al-Anfal Ayat 72Setelah ayat sebelumnya menjelaskan tentang ketentuan-ketentuan perang dan perdamaian dengan orang-orang kafir, bagaimana memperlakukan tawanan, serta bagaimana pengakuan keislaman yang tidak terbukti itu tidak ada manfaatnya, surah ini diakhiri dengan menjelaskan kegiatan yang bisa menjadi bukti keislaman seseorang, yakni hijrah. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah dari mekah ke madinah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah, yakni kaum muhajirin, dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman, yakni penduduk asli madinah, dan memberi pertolongan kepada muhajirin, mereka itu satu sama lain menjadi pelindung dan bahu-membahu dalam menegakkan kebenaran. Sementara terhadap orang-orang yang beriman tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikit pun bagi kalian, wahai kaum muslim yang berhijrah, untuk melindungi mereka, sampai mereka berhijrah. Meskipun begitu, jika mereka yang tidak ikut berhijrah meminta pertolongan kepada kalian dalam urusan pembelaan agama islam disebabkan adanya paksaan dari orang-orang kafir untuk murtad, maka kalian wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah terikat perjanjian antara kalian dengan mereka, orang-orang kafir, karena menjaga perjanjian dengan siapa pun harus selalu dipegang teguh oleh setiap muslim. Dan Allah maha melihat apa yang kamu kerjakan. Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung sebagian yang lain, yakni satu sama lain tolong-menolong dalam kebatilan dan bersekongkol untuk memusuhi kalian. Jika kamu tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah untuk saling melindungi dan bahu-membahu dalam membela serta meninggikan agama Allah, pada satu sisi, dan tidak melakukan hubungan yang intensif dengan orang-orang kafir yang memusuhi kalian, pada sisi lain, niscaya akan terjadi kekacauan yang dahsyat di bumi dan kerusakan yang besar antara lain bocornya rahasia dan tercerai-berainya barisan kaum muslimin. 'Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangItulah aneka ragam penjelasan dari berbagai ahli tafsir terkait kandungan dan arti surat Al-Anfal ayat 72 arab-latin dan artinya, semoga berfaidah untuk ummat. Bantu usaha kami dengan mencantumkan link ke halaman ini atau ke halaman depan Halaman Terbanyak Dicari Kaji ratusan materi yang terbanyak dicari, seperti surat/ayat Al-Fatihah, Al-Hujurat 13, Seribu Dinar, Al-Kafirun, Al-A’la, Al-Qadr. Ada pula Al-Isra 32, Do’a Setelah Adzan, Adh-Dhuha, Al-Falaq, An-Naba, Yusuf 28. Al-FatihahAl-Hujurat 13Seribu DinarAl-KafirunAl-A’laAl-QadrAl-Isra 32Do’a Setelah AdzanAdh-DhuhaAl-FalaqAn-NabaYusuf 28 Pencarian surah an nasr artinya, al baqarah ayat 77, surat yaain, qs hud ayat 6, surat at taubah ayat 119 Dapatkan amal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat. Plus dapatkan bonus buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah" secara 100% free, 100% gratis Caranya, salin text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga 3 group WhatsApp yang Anda ikuti Silahkan nikmati kemudahan dari Allah Ta’ala untuk membaca al-Qur’an dengan tafsirnya. Tinggal klik surat yang mau dibaca, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar tafsir lengkap untuk ayat tersebut 🔗 *Mari beramal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat ini* Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol "Dapatkan Bonus" di bawah
Tuliskan surat al-anfal ayat 72 beserta artinya.? 1. Tuliskan surat al-anfal ayat 72 beserta artinya.? 2. Tuliskan surat al-anfal ayat 72 beserta artinya.? 3. surat al anfal ayat 72 beserta arti dan hukum tajwidnya ? 4. bagaimana isi dari surat al-anfal ayat 72 tajwid beserta artinya? 5. arti surat al anfal ayat 72 6. bagaimana arti per kata surat al anfal ayat 72? 7. arti perkata Al-Qur'an surat Al Anfal ayat 72 beserta arabnya 8. Surat Al Anfal ayat 72 beserta hukum tajwidnya 9. surat al anfal ayat 72 bersama artinya 10. arti perkata surat al-anfal ayat 72 11. Arti dari fisabilillah surat al anfal ayat 72 12. arti quran surat al anfal ayat 72 13. arti penggalan surat al anfal ayat 72 14. arti surat al-anfal ayat 72 perkata.... 15. arti perkata Al-Qur'an surat Al Anfal ayat 72 beserta gambar Surah Al-Anfal ayat 72 adalah berisi firman Allah yang menyebutkan mengenai hijrah dan jihadnya orang-orang beriman dengan harta pun jiwanya di jalan Allah. Ayat ini juga menyinggung mengenai orang-orang yang menjadi penolong mereka yang hijrah, memberikan hunian serta melindungi.» PembahasanAdapun tulisan dari Surah Al-Anfal ayat 72 lengkap dengan terjemahannya adalah sebagai berikutإِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنْصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ"Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan kepada orang-orang muhajirin, mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. Akan tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan."Surah Al-Anfal ini pada pokoknya berisi mengenai kisah Kaum Muhajirin dan Kaum Anshar. Kaum Muhajirin ini adalah sebutan bagi pengikut setia Rasulullah SAW yang melaksanakan hijrah meninggalkan kota kelahiran mereka Mekkah dan menuju ke Madinah Yastrib demi pengharapan yang surah ini, yang dimaksud orang-orang yang memberikan kediaman serta melindungi orang beriman yang berhijrah adalah KAUM ANSHAR, yakni penduduk Madinah yang beriman pada Allah SWT dan Rasulullah SAW. Mereka dinamakan Anshar sebab Anshar artinya adalah penolong.» Pelajari Lebih Lanjut Materi tentang pengertian hijrah tentang 3 macam hijrah menurut surah al anfal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •» Detil JawabanKode 1 SMAMapel Pendidikan Agama IslamBab Meneladani Perjuangan Dakwah Rasulullah SAW di MadinahKata Kunci HIjrah, Al-Anfal, Muhajirin, Jihad, Beriman, Anshar, Penolong 2. Tuliskan surat al-anfal ayat 72 beserta artinya.? 872 - إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنْصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan kepada orang-orang muhajirin, mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. Akan tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. 3. surat al anfal ayat 72 beserta arti dan hukum tajwidnya ? khfanun sukun bertemu huruf fa,nun sukun bertemu syaidgham bigunnahtanwin bertemu wauidzhar ;tanwin bertemu ha 4. bagaimana isi dari surat al-anfal ayat 72 tajwid beserta artinya? cari aja di alquran yang Ada terjemahannya .kalau nggak di alquran digital 5. arti surat al anfal ayat 72 "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan memberi pertolongan kepada Muhajirin, mereka itu satu sama lain saling melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikit pun bagimu melindungi mereka, sampai mereka berhijrah. Tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah terikat perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan."klok gk slh in artinya surah al anfal ayat 72 6. bagaimana arti per kata surat al anfal ayat 72? surat al-anfal ayat 72إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنْصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌartinya Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan kepada orang-orang muhajirin, mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. Akan tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu perkataإِنَّ = sesungguhnyaالَّذِينَ = orang-orang yangآمَنُوا = berimanوَهَاجَرُوا = dan mereka berhijrahوَجَاهَدُوا = dan mereka berjihadبِأَمْوَالِهِمْ = dengan harta-harta mereka bi = dengan , amwaal = harta, him = merekaوَأَنْفُسِهِمْ = dan jiwa mereka wa = dan, anfus = jiwa, him = merekaفِي = diسَبِيلِ = jalanاللَّهِ = Allahوَ = dan الَّذِينَ = orang-orang yangآوَوْا = memberikan perlindunganوَ = danنَصَرُوا = mereka memberi pertolonganأُولَٰئِكَ = mereka itulahبَعْضُهُمْ = sebagian mereka ba'dhu = sebagian , hum = merekaأَوْلِيَاءُ = menjadi pelindungبَعْضٍ = sebagian yang lainوَ = danالَّذِينَ = orang-orang yangآمَنُوا = berimanوَ = danلَمْ = tidak atau belomيُهَاجِرُوا = mereka berhijrahمَا = tidak adaلَكُمْ = bagimu la = bagi, kum = kamu sekalianمِنْ = dariوَلَايَتِهِمْ = memberi pertolongan merekaمِنْ = dariشَيْءٍ = sesuatuحَتَّىٰ = sehinggaيُهَاجِرُوا = mereka berhijrahوَ = danإِنِ = jikaاسْتَنْصَرُوكُمْ = mereka minta pertolongan padamu fiil amarفِي = di dalamالدِّينِ = agamaفَعَلَيْكُمُ = maka wajib atasmu fa = maka, 'alai = wajib, kum = kamu sekalianالنَّصْرُ = memberi pertolonganإِلَّا = kecualiعَلَىٰ = atasقَوْمٍ = kaumبَيْنَكُمْ = diantara kamu baina = diantara, kum = kamu sekalianوَ = danبَيْنَهُمْ = diantara mereka baina = diantara, hum = mereka semuaمِيثَاقٌ = perjanjianوَ = danاللَّهُ = Allah بِمَا = dengan apa bi = dengan , maa = apaتَعْمَلُونَ = kamu kerjakanبَصِيرٌ = Maha Melihat==================================================================kelas 11mapel PAIkategori al-qur'ankata kunci terjemah perkata surat al-anfal ayat 72 7. arti perkata Al-Qur'an surat Al Anfal ayat 72 beserta arabnya Jawabanيُهَاجِرُوا۟ ۚ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌInnallażīna āmanụ wa hājarụ wa jāhadụ bi`amwālihim wa anfusihim fī sabīlillāhi wallażīna āwaw wa naṣarū ulā`ika ba’ḍuhum auliyā`u ba’ḍ, wallażīna āmanụ wa lam yuhājirụ mā lakum miw walāyatihim min syai`in ḥattā yuhājirụ, wa inistanṣarụkum fid-dīni fa alaikumun-naṣru illā alā qaumim bainakum wa bainahum mīṡāq, wallāhu bimā ta’malụna baṣīrTerjemah Surat Al-Anfal Ayat 72Bahasa IndonesiaSesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan kepada orang-orang muhajirin, mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. Akan tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu membantu 8. Surat Al Anfal ayat 72 beserta hukum tajwidnya JawabanTajwid Surat Al-Anfal/8 72_________________________اِنَّ- Ghunnahkarena ada nun yang bertasydidالَّذِيْنَ- Al syamsiyahkarena ال bertemu huruf ل- Mad thabi’ikarena kasroh diikuti ya’ sukunاٰمَنُوْا- Mad badalkarena ada aa yang dibaca panjang- Mad thabi’ikarena dhummah diikuti wawu sukunوَهَاجَرُوْا- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alif- Ra tafkhimkarena ra berharokat dhummah- Mad thabi’ikarena dhummah diikuti wawu sukunبِاَمْوَالِهِمْ- Idzhar syafawikarena mim sukunbertemu huruf و- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alifبِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ- Idzhar syafawikarena mim sukun bertemu huruf و- Ikhfakarena nun sukum bertemu huruf فوَاَنْفُسِهِمْ فِيْ- Idzhar syafawikarena mim sukun bertemu huruf ف- Mad thabi’ikarena kasroh diikuti ya sukunسَبِيْلِ اللّٰهِ- Mad thabi’ikarena kasroh diikuti ya sukun- Lam jalalah tarqiq tipiskarena lafadz jalalah الله didahului harokat kasrohوَالَّذِيْنَ- Mad thabi’ikarena kasroh diikuti ya sukunاٰوَوْا وَّنَصَرُوْا- Mad badalkarena ada aa yang dibaca panjang- Idgham mutajanisainkarena ada huruf yang sama dan yang pertama sukun- Ra tafkhimkarena ra berharokat dhummah- Mad thabi’ikarena dhummah diikuti wawu sukunوَنَصَرُوْٓا اُولٰٓئِكَ- Mad jaiz munfashilkarena mad bertemu hamzah bentuknya alif di lain kalimat- Mad wajib mutthasilkarena mad bertemu hamzah dalam satu kalimatبَعْضُهُمْ اَوْلِيَآءُ- Idzhar syafawikarena mim sukin bertemunhuruf ا- Mad wajib mutthasilkarena mad bertemu hamzah dalam satu kalimatوَالَّذِيْنَsama seperti di atasاٰمَنُوْاsama seperti di atasوَلَمْ يُهَاجِرُوْا- Idzhar syafawikarena mim sukun bertemu huruf ي- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alif- Ra tafkhimkarena ra berharokat dhummah- Mad thabi’ikarena dhummah diikuti wawu sukunمَالَكُمْ مِّنْ- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alif- Idgham mitslikarena mim sukun bertemu huruf ممِنْ وَّلَا يَتِهِمْ- Idgham bighunnahkarena nun sukun bertemu huruf و- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alifوَلَا يَتِهِمْ مِّنْ شَيْئٍ- Idgham mitslikarena mim sukun bertemu huruf م- Ikhfakarena nun sukun bertemu huruf ششَيْئٍ حَتَّىIdzharkarena kasroh tanwin bertemu huruf حيُهَاجِرُوْاsama seperti di atasاسْتَنْصُرُوْكُمْ- Ikhfakarena nun sukun bertemu huruf ص- Ra tafkhimkarena ra berharokat dhummah- Mad thabi’ikarena dhummah diikuti wawu sukunكُمْ فِى الدِّيْنِ- Idzhar syafawikarena mim sukun bertemu huruf ف- Al syamsiyahkarena ال bertemu huruf د- Mad thabi’ikarena kasroh diikuti ya sukunالنَّصْرُ- Al syamsiyahkarena ال bertemu huruf ن- Ra tafkhimkarena ra berharokat dhummah- اِلَّا- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alifقَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ- Iqlabkarena kasroh tanwin bertemu huruf ب- Idzhar syafawikarena mim sukun bertemu hurjf ووَبَيْنَهُمْ مِّيْثَاقٌ- Idgham mitslikarena mim sukun bertemu huruf ممِيْثَاقٌ ← مِيْثَاقْ- Qalqalah kubrakarena huruf qalqalah ق matinya mendatang disebabkan waqafوَاللّٰهُ- Lam jalah tafkhim tebalkarena lafadz jalalah الله didahului harokat fathahبِمَا- Mad thabi’ikarena fathah diikuti alifتَعْمَلُوْنَ- Mad thabi’ikarena dhummah diikuti wawu sukunبَصِيْرٌ ← بَصِيْرْ- Mad aridh lissukunkqrena mad bertemu huruf hidup dibaca waqaf 9. surat al anfal ayat 72 bersama artinya susah nulis arabnya, artinya aja yya "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya di jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan memberi pertolongan kepada Muhajirin, mereka itu satu sama lain saling melindungi. Dan terhadap0 orang-orang yang beriman tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikit pun bagimu melindungi mereka, sampai mereka berhijrah. tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah terikat perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan." Al-Anfal872 10. arti perkata surat al-anfal ayat 72 Arti atau makna dari Surat Al Anfal ayat 72 adalah saling tolong menolong dalam Agama Alloh. Seperti yang dilakukan oleh Kaum Muhajirin dan Anshor seperti yang telah dijelaskan dalam ayat cukup membantu .. boleh kasih bintang dong ... 11. Arti dari fisabilillah surat al anfal ayat 72 di jalan allahsemoga bermanfaat!!! 12. arti quran surat al anfal ayat 72 Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan memberi pertolongan kepada Muhajirin, mereka itu satu sama lain saling melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikit pun bagimu melindungi mereka, sampai mereka berhijrah. Tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah terikat perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakanSesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan memberi pertolongan kepada Muhajirin, mereka itu satu sama lain saling melindungi. Dan terhadap orang-orang yang beriman tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikit pun bagimu melindungi mereka, sampai mereka berhijrah. Tetapi jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah terikat perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan 13. arti penggalan surat al anfal ayat 72 artinya adalah sesungguhnya orang orang yang beriman dan berhijrah serta berjihat dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang orang yang memberikan tempat kediaman dan pertolongan kepada orang muhajirin mereka itu satu sama lain lindung terhadap orang orang yang beriman, tetapi sebelum berhijrah akan tetapi jika mereka meminta pertolongan padamu dalam urusan pembelaan agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali, terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka dan Allah Maha melihat apa yang kamu membantu 14. arti surat al-anfal ayat 72 perkata.... surat al- anfal ayat 72artinya Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan Allah, dan orang-orang Ansaar yang memberi tempat kediaman dan pertolongan kepada orang-orang Islam yang berhijrah itu, mereka semuanya menjadi penyokong dan pembela antara satu dengan yang lain. Dan orang-orang yang beriman yang belum berhijrah, maka kamu tidak bertanggungjawab sedikit pun untuk membela mereka sehingga mereka berhijrah. Dan jika mereka meminta pertolongan kepada kamu dalam perkara menentang musuh untuk membela ugama, maka wajiblah kamu menolongnya, kecuali terhadap kaum yang ada perjanjian setia diantara kamu dengan mereka. Dan ingatlah Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan. 15. arti perkata Al-Qur'an surat Al Anfal ayat 72 beserta gambar JawabanARTI PERKATA SURAT AL ANFAL AYAT 72PenjelasanSEMOGA MEMBANTU
Those who believed, emigrated, and strived with their wealth and lives in the cause of Allah, as well as those who gave them shelter and help—they are truly guardians of one another. As for those who believed but did not emigrate, you have no obligations to them until they emigrate. But if they seek your help ˹against persecution˺ in faith, it is your obligation to help them, except against people bound with you in a treaty. Allah is All-Seeing of what you do.